Читайте также:

Я готов развернуть перед вами душу, и если вы поверите ей, - самый факт необычайного, о котором я расскажу и который, по-видимому, более всего вас интересует, потеряет, быть может, в глазах ваших всякое обаяние...

Грин Александр Степанович   
«Рассказ Бирка»

p;                            (один) ..

Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron)   
«Манфред»

– А я его знаю? – Кажется, нет, – ответили мне, – но он хочет вас видеть. – Где он? – Наверху. В палате наверху делали переливание крови какому то человеку с очень серым лицом, к..

Эрнест Хэмингуэй (Ernest Miller Hemingway)   
«Американский боец»

Смотрите также:

Постановление Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах Звезда и Ленинград

О Михаиле Зощенко

Д. Н. Ахапкин. Зощенко М. М.

Шикман А. П. Деятели отечественной истории.

Большая советская энциклопедия

Все статьи


Михаил Михайлович Зощенко - ко дню рождения

«Маленькие трагедии» «маленького человека» (по творчеству М. М. Зощенко)

Сатира в литературе 20—30-х годов xx века (по творчеству М. М. Зощенко)

Портрет героев в рассказах Михаила Зощенко

Речевая характеристика персонажей в рассказах М. М. Зощенко

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Рассказы», страница 30 (прочитано 100%)

«Возвращенная молодость», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«На краешке стола», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Опальные рассказы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Перед восходом солнца», закладка на странице 1 (прочитано 0%)


     И, значит, открыла ему дверь; он пиджачок скинул и начал разбирать это пианино, развинчивая всякие гаечки, штучки и гвоздики. Развинтил и начал свою какофонию. Часа два или три как больной определял разные звуки или мурыжил соседей. После расписались в его путевке, он очень просветлел, попрощался и отбыл.
     Только проходит месяц - снова является.
     - Ну как, говорит, мой рояль?
     - Да ничего, говорят, стоит.
     - Ну, говорит, я еще беспременно должен его настроить. У нас раз в месяц настраивают. Такой порядок.
     Начали его жильцы уговаривать и урезонивать - мол, не надо. Комнатка, дескать, заперта. Рояль еще два месяца будет стоять без движения. К чему такие лишние траты производить!
     Уперся на своем.
     - У меня, говорит, наряд на руках. Не просите. Не могу.
     Ну, опять развинтил рояль. Опять два часа назад свинчивал. Бренчал и звучал и на брюхе под роялем ползал.
     После попрощался и ушел, утомленный тяжелой специальностью.
     На днях он в третий раз приперся.
     - Ну как, говорит, не приехадши?
     - Нет, говорят, на даче отдыхают!
     - Ну так я еще поднастрою. Приедут - очень великолепно звучать будет.
     И хотя ему объясняли и даже один наиболее горячий жилец хотел ему морду наколотить за потусторонние звуки, однако он дорвался до своего рояля и снова начал свои научные изыскания.
     Сделал свое честное дело и ушел на своих интеллигентских ножках.




Страницы: (30) :  <<  ... 222324252627282930

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...

    (Громко, становясь в позу)

    Я был его секретарем, Мы с ним скитались по Мадриду И по Севилье, но потом Я потерял его из виду. О, праздной молодости дни! Они бегут, они неверны, Так, гаснут вечером огни В окне приветливой таверны.

        Дон Жуан Ну не для всех.

        Лепорелло (примиряюще) Да, для меня. Я стал студентом Саламанки И позабыл день ото дня Вино и женские приманки. Пил воду, ел засохший хлеб, Спал на соломенном матраце, Бывало, месяцами слеп От едкой пыли диссертаций. Мне повезло не так как тем, Каким-нибудь там дон-Жуанам! Сперва профессором, затем Я вскоре избран был деканом.

        Американец (почтительно) Мы знаем, да.

        Лепорелло К студентам строг И враг беспочвенных утопий, Я, господа, египтолог, Известнейший во всей Европе.

        Американка Так говорилось на балах В Чикаго.

        Дон Жуан Стоило трудиться!

        Лепорелло И вот, когда я на ногах, Я наконец могу жениться.

    (Представляя Американку)

    Мисс Покэр, грации пример, Она моя невеста, благо Вот мистер Покэр, милльонер, Торговец свиньями в Чикаго.

    (Представляя дон Жуана)

    Друзья мои, вот дон Жуан, Друг юности моей беспечной, Он иногда бывает пьян, И малый грубый… но сердечный...

Гумилев Николай Степанович   
«Дон Жуан в Египте»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Зощенко Михаил Михайлович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.