Зощенко Михаил Михайлович - Произведения - Сатира и юмор 20-х - 30-х годов
Согласно ему я, прыгнув в пропасть, должен былстать чистым восприятием и двигаться туда и сюда междутоналем и нагвалем, двумя внутренне присущими сферами всеготворения...
Он подставил конец короткой толстой сигары, которую он докурил, подкран, включил на секунду холодную воду, подождал пока ..
. Г у р е в и ч. Оба живы, и обоих зовут... Д о к т о р. Интересно, как их зовут. Г у р е в и ч...
Смотрите также:
Ф. Максудова. Представление о писателе - сатирике
Большая советская энциклопедия
Родионов Дмитрий. Михаил Зощенко. Жизнь и творчество.
Портрет героев в рассказах Михаила Зощенко
Касмынина Т. В. О месте Михаила Зощенко в русской литературе
Речевая характеристика персонажей в рассказах М. М. Зощенко
«Монастырь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Сатира и юмор 20-х - 30-х годов»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 86) Также вы можете получить: |
Тем временем:
...
- Так это отчеты о ваших прежних делах? - спросил я. - Я не раз
жалел, что у меня нет записей об этих давних случаях.
- Да, мой дорогой Уотсон. Все они происходили еще до того, как у меня
появился собственный биограф, вздумавший прославить мое имя.
Мягкими, ласкающими движениями он вынимал одну пачку за другой.
- Не все дела кончились удачей, Уотсон, - сказал он, - но среди них
есть несколько прелюбопытных головоломок. Вот, например, отчет об убийстве
Тарлтона. Вот дело Вамбери, виноторговца, и происшествие с одной русской
старухой. Вот странная история алюминиевого костыля. Вот подробный отчет о
кривоногом Риколетти и его ужасной жене. А это... вот это действительно
прелестно.
Он сунул руку на самое дно ящика и вытащил деревянную коробочку с
выдвижной крышкой, похожую на те, в каких продаются детские игрушки.
Оттуда он вынул измятый листок бумаги, медный ключ старинного фасона,
деревянный колышек с привязанным к нему мотком бечевки и три старых,
заржавленных металлических кружка.
- Ну что, друг мой, как вам нравятся эти сокровища? - спросил он,
улыбаясь недоумению, написанному на моем лице.
- Любопытная коллекция.
- Очень любопытная. А история, которая с ней связана, покажется вам
еще любопытнее.
- Так у этих реликвий есть своя история?
- Больше того, - они сами - история.
- Что вы хотите этим сказать?
Шерлок Холмс разложил все эти предметы на краю стола, уселся в свое
кресло и стал разглядывать их блестевшими от удовольствия глазами.
- Это все, - сказал он, - что я оставил себе на память об одном деле,
связанном с "Обрядом дома Месгрейвов"...
ресурс Зощенко Михаил Михайлович